Stimulus choice and preparing
ASL signs were drawn from several sources: previous in-house psycholinguistic experiments, the Appendix from ), ASL translations of British Sign Language (BSL) signs from Vinson et al. (2008), and ASL translations of low and high frequency English words from SUBTLEXAll of us ( The latter were selected in order to create frequency-balanced survey sections (see below). “Neutral” fingerspelled words (Haptonstall-Nykaza Schick, 2007) were not included, although a few lexicalized fingerspelled signs were included (#BACK, #FEBRUARY).
The ASL cues had been produced by a comparable deaf indigenous signer (female, middle-old, White, born on the Northern-East Usa, lives in Ca). Cues have been delivered that have appropriate lips body language otherwise xpress-quizzen natural mouthings of the latest involved English term.